Tradução

Exu em cena: teatro, encruzilhada, tradução

Mesa-redonda com André Capilé (UERJ), Guilherme Gontijo Flores (UFPR) e Leda Maria Martins (UFMG).

Mediação: Carolina Paganine

Organização: Juliana Lugão (FAPERJ/UFRJ) e Natalie Lima (FAPERJ/UFF)

17/10/2023 14h 

Campus Gragoatá, Bloco C, sala 505.

Não é necessário se inscrever.

Publicado em 06/10/2023

O palestrante abordará questões relacionadas com semelhanças na tradução literária.

Inscreva-se em http://www.extensao.uff.br/inscricao/?curso=7595

Publicado em 29/08/2023

Com grande satisfação, o PosLing UFF – Programa de Pós-graduação em Estudos de Linguagem da UFF convida a todos para a XIV JEL – Jornada de Estudos de Linguagem. Será realizada no dia 29 de agosto, no Auditório Macunaíma, no Instituto de Letras da UFF, em Niterói. O evento será presencial, gratuito, inclusivo (com intérprete de LIBRAS) e aberto a todos os interessados. Haverá inscrições na hora, com certificação para todos os participantes. Compartilhe esta informação.

Publicado em 24/06/2023

Publicado pela Eduff em parceria com a Eduerj, o  livro “Grafias no cotidiano: Escrita e sociedade na história (séculos XVI a XX)” reúne ensaios sobre a difusão e a função social da escrita desde o fim do século XV até a Época Contemporânea.

Publicado em 25/08/2022

No próximo mês, a Universidade Federal Fluminense consolida mais uma etapa do projeto de internacionalização da Instituição. O Centro Integrado de Tradução e Escrita (Cite) é uma iniciativa da UFF através da Superintendência de Relações Internacionais (SRI) e da Pró-reitoria de Pesquisa, Pós-Graduação e Inovação (Proppi), que visa oferecer o serviço de tradução e revisão de artigos científicos para língua inglesa.

Publicado em 25/08/2022

Lançado pela Eduff em 2021, o livro “Mestiça cientificidade", dos historiadores Giselle Venancio e André Furtado foi traduzido para o francês pela editora LPV direct e está disponível na versão e-book no site da Amaz

Publicado em 07/07/2022

Com a tradução dos textos de Aristóteles no século XIII, o termo grego “democracia” foi introduzido na língua latina e se tornou um elemento central para a compreensão dos fenômenos políticos modernos. Lançado pela Eduff, o livro “Democracia - A invenção dos antigos e os usos dos modernos” permite compreender a construção ideológica de uma continuidade democrática pensada como europeia e ocidental.

Publicado em 11/03/2022

O Núcleo de Tradução e Criação, com o apoio da Pós-Graduação em Estudos da Linguagem e da Pós-Graduação em Estudos de Literatura, convida para aula inaugural e primeiro ateliê de tradução e criação do semestre: “Traduzir Paul Celan”, com Guilherme Gontijo Flores (UFPR) e Maurício Mendonça Cardoso (UFPR). A mediação é de Adalberto Muller (UFF).

O encontro será realizado na sexta-feira 22/10/2021, às 14h, de modo remoto.

Inscreva-se no nosso grupo de e-mails (favor inserir um e-mail com conta Google) para receber o link direto da sala de reunião duas horas antes do evento:

Publicado em 15/10/2021

O Laboratório de Estudos Clássicos da Universidade Federal Fluminense, que congrega professores das áreas relacionadas com os estudos da história, da filosofia, da arte, da literatura e da língua grega e latina, irá promover, com o amplo público - de dentro e de fora da universidade -, encontros semanais que proporcionarão um maior contato com os pesquisadores e convidados do LEC, criando, assim, um ambiente em que trocas de saberes e experiências serão o nosso maior enfoque.   

Publicado em 17/08/2020

O Núcleo de Tradução e Criação (NTC) do Instituto de Letras da UFF, campus Gragoatá, convida para o primeiro encontro de 2018 do Perdidos & Achados – Ateliê de Tradução e Criação. Vai ser nesta sexta-feira (13/4), a partir das 14h, na sala 414 do Bloco B.

Neste dia, vamos conversar com o professor da UFRJ e tradutor Marcelo Jacques de Moraes sobre o seu livro recém-publicado "Língua contra língua" ­­(7Letras, 2017), que reúne textos seus dedicados à reflexão sobre a tradução, partindo sempre de sua experiência como tradutor literário e pesquisador da literatura francesa.

Publicado em 09/04/2018

O Núcleo de Tradução e Criação (NTC) do Instituto de Letras da UFF, campus Gragoatá, convida para o segundo encontro do Ateliê Perdidos & Achados. Vai ser nesta sexta-feira (08/12), a partir das 14h30, na sala 218 C. A ideia é conversar sobre tradução, criação e adaptação a partir das propostas apresentadas por docentes e alunos.

Publicado em 05/12/2017

O Núcleo de Tradução e Criação (NTC) do Instituto de Letras da UFF, campus Gragoatá, convida para o primeiro encontro do Ateliê Perdidos & Achados. Vai ser nesta sexta-feira (10/11), a partir das 14h30, na sala 414 do Bloco B. A ideia é conversar sobre tradução, criação e adaptação a partir das propostas apresentadas por docentes e pós-graduandos. Nesta sexta, a conversa a gente já sabe como começa, mas como acaba...

Publicado em 08/11/2017
Subscrever Tradução